O nas

Jest jedna rzecz, która łączy tłumaczkę najpoczytniejszych kryminałów, profesor medioznawstwa na Uniwersytecie Londyńskim, dziennikarza radiowego BBC News, analityka finansowego banku Barclays oraz pracownika kalifornijskiej centrali firmy Apple. To dyplom Instytutu Filologii Angielskiej Uniwersytetu Wrocławskiego. Jak to możliwe, że nasi absolwenci osiągają sukcesy na tak wielu ścieżkach kariery?

1. Jesteśmy wszechstronni. Uczymy nie tylko języka angielskiego: oprócz zajęć praktycznych (konwersacje, wymowa, pisanie, słownictwo i gramatyka), oferujemy kursy tłumaczeniowe, dydaktyczne, językoznawcze, literaturoznawcze oraz kulturoznawcze. Każdy student ma prawo wyboru specjalności, a ponadto może uczestniczyć w bloku nauczycielskim, który daje uprawnienia do nauczania języka angielskiego.


2. Jesteśmy praktyczni. Nasi studenci mają możliwość wyboru specjalności tłumaczeniowej lub specjalności język w komunikacji profesjonalnej. Aby jak najlepiej przygotować studentów do wejścia na rynek pracy, organizujemy praktyki zawodowe w ramach specjalności tłumaczeniowej oraz bloku nauczycielskiego. 90% naszych absolwentów znajduje pracę wcześniej niż rok po ukończeniu studiów, z czego aż połowa podejmuje zatrudnienie jeszcze przed otrzymaniem dyplomu.



3. Jesteśmy międzynarodowi. Współpracujemy z wieloma ośrodkami akademickimi w Europie i w Stanach Zjednoczonych. Organizujemy międzynarodowe konferencje, szkoły letnie oraz wykłady gościnne znamienitych profesorów. W ramach programów Erasmus i ISEP nasi studenci wyjeżdżają na wymiany do m.in. Wielkiej Brytanii, Hiszpanii i Włoch. Studiuje u nas wielu studentów międzynarodowych, a wśród pracowników IFA są native speakerzy.

4. Jesteśmy kompetentni. Nasza kadra to zespół utytułowanych naukowców, laureatów prestiżowych stypendiów zagranicznych, autorów książek i artykułów opublikowanych w renomowanych wydawnictwach akademickich na całym świecie, takich jak Oxford University Press, Palgrave Macmillan i Routledge. Wśród obecnie zatrudnionych pracowników znajduje się sześcioro profesorów belwederskich i dziesięcioro profesorów uczelnianych – językoznawców, literaturoznawców, glottodydaktyków oraz translatoryków. Wielu z nich jest członkami elitarnych organizacji skupiających największe autorytety w określonych dziedzinach naukowych (m.in. Generative Linguistics in the Old World, English Association, Państwowa Komisja Egzaminacyjna na Tłumacza Przysięgłego przy Ministerstwie Sprawiedliwości).





5. Jesteśmy innowacyjni. Uniwersytet Wrocławski jest jedną z najstarszych uczelni Europy Środkowej – istnieje już od 1702 roku, a początki anglistyki na naszej uczelni sięgają 1945 roku. Mimo długoletniej tradycji jesteśmy coraz bardziej nowocześni. Dostosowujemy plan studiów do dynamicznie zmieniających się wymagań rynku i dbamy o to, by nasi studenci mieli dostęp do najnowszych technologii oraz publikacji naukowych. W IFA działa jedyne w Polsce laboratorium psycholingwistyczne (sfinansowane z prestiżowego grantu Fundacji na rzecz Nauki Polskiej), w którym badania eksperymentalne nad językiem prowadzi nie tylko kadra, ale także uczestnicy studiów magisterskich i doktoranckich. Ponadto w 2015 roku udostępniona została dla wszystkich studentów Instytutu nowoczesna pracownia komputerowa, zaopatrzona w wysokiej jakości sprzęt i profesjonalne oprogramowanie (m.in. Trados Studio oraz MemoQ).

 

W dobie globalizacji i dominacji języka angielskiego nasze studia to mądry wybór. Come and join us!